23 apr. 2013

sorgsna själar

Sorgsna själar (häftad)

Ibland är det svårt med böcker. De kan vara bångstyriga och ställa till det lite för läsaren. Det är precis vad som händer när jag läser Sorgsna själar av Léonora Miano. Först hänger jag inte riktigt med på vilka alla de olika personerna är och hur de förhåller sig till varandra. När jag väl fått kläm på dem inser jag att jag finner dem ointressanta. Faktum är att hela berättelsen går mig lite förbi och jag har funderat på varför. Svaret? För att jag finner temat med afropéerna så mycket intressantare än berättelsen i sig. Jag skulle vilja läsa mer om det, sätta mig in i hela problematiken. Läsa en avhandlingen, en sociologibok, se en dokumentär. Låta hjärnan översköljas med information om det komplexa samspelet mellan gamla kolonialstater och Frankrike.

Men, är det inte så mycket intressantare att lära sig om sådant via skönlitteraturen? Jo, det brukar ju vara det, men det är något med Mianos bok som gör att den skönlitterära formen känns underordnad. Nästan som att hon själv hellre hade skrivit en reportagebok eller liknande.

För de som är mer insatta i afropéfrågan blir troligtvis Mianos bok en helt annan upplevelse än vad den blev för mig. Är det då en dålig bok? Nej, absolut inte. Jag tror att många kommer att skriva mycket positivt om boken och det med rätta. Min personliga "jag vill lära mig mer"-upplevelse ser jag också som ett tecken på att detta är en bok värd att fundera vidare kring.

För den som undrar vad boken handlar om kan ni läsa mer om boken här.

(Rec.ex från Sekwa)

3 kommentarer:

  1. afropé, nytt ord för mig.

    gillar rubriken (=titeln)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Nytt ord för mig med, men ett mycket användbart sådant. Kanske än mer i Frankrike än i England?

      Titel och omslag är verkligen tilltalande. Det kan nog vara en bok för dig. Du kan ju dessutom läsa den på originalspråk vilket nog ger en annan läsupplevelse.

      Radera
    2. *afropé och afropeisk är begrepp som författaren ofta återkommer till och bl.a. definierar så här: ”Termen « afropeisk » försöker beskriva personer av subsaharisk eller karibisk härkomst och europeisk kultur: individer som visserligen äter friterad plantain (matbanan/Ö.a.) men vars särdrag inte skiljer speciellt mycket från dem man finner i de Franska regionerna.”

      Radera